
Minha Mulher (Original Mix)
Claudio Fênix
90 BPM · 4:18 · kizomba tarraxinha
«Minha Mulher (Original Mix)» в исполнении Claudio Fênix — кизомба-трек с темпом 90 BPM (ударов в минуту). Длительность 4:18. Альбом «#p». Точный темп определён автоматически — удобно подбирать музыку для тренировок и вечеринок. Слушайте онлайн на Kizomba Music.
- Темп
- 90 BPM
- Длительность
- 4:18
- Альбом
- #p
- Жанр
- kizomba tarraxinha
Текст песни
Se eu tou na minha vida És tudo que eu preciso Só Deus sabe (How much I love you) Eu estava perdido, sem rumo e sem destino Até eu te encontrar O teu amor mudou minha vida Tu fizeste de mim o grande homem que hoje eu sou E eu não sei (Eu não sei) Descrever (descrever) És a obra prima mais bem escupida igual nunca vi Eu nunca vou te deixar, pois o meu destino é te amar Eu vou te mimaré, te amaré Babe eu vou E nem que o mundo se oponha O céu pode cair nao vou te deixar Eu vou te mimaré, te amaré És minha mulheré, não vou te perderé Amé Ndukussole adjalah és tudo pra mim És minha mulheré, eu não vou te perderé Amé Ndukussole adjalah, não vivo sem ti És minha mulheré Teu sorriso doce Me deixa submisso e sem acção (sem acção) Carinha de anjo, eu sou bué teu panco E contigo eu nao sinto os pés no chão Tu és a minha jóia rara Mulher, Te juro você me para Tu és tudo que eu sonhei O que eu sempre almejei Mereces eu vou te dar Anel na tua mão eu vou colocar E se depender de mim tu vais ser Amada até morrer És minha mulheré, não vou te perderé Amé Ndukussole adjalah és tudo pra mim És minha mulheré, eu não vou te perderé Amé Ndukussole adjalah, não vivo sem ti Nha pequena (nha pequena) Nha princesa Nha pequena Sabes que tu és nha pequena Nha princesa Nha babe, nha babe (Nha pequena) És minha mulheré, não vou te perderé (Eu não vou te perderé) Amé Ndukussole adjalah és tudo pra mim (oh és tudo pra mim) És minha mulheré (amé Ndukussole) Eu não vou te perderé Amé Ndukussole adjalah, não vivo sem ti És minha mulheré
Перевод
Если я в своей жизни Ты все, что мне нужно. Бог знает (How much I love you) Я был потерян, бесцельно и бесцельно. Пока я не найду тебя. Твоя любовь изменила мою жизнь Ты сделал меня великим человеком, которым я являюсь сегодня. И я не знаю (я не знаю) Описать (описать) Ты - лучший шедевр, которого я никогда не видел. Я никогда не оставлю тебя, потому что моя судьба-любить тебя Я буду баловать тебя, любить тебя Детка я буду И даже если мир не возражает Небо может упасть, я не оставлю тебя. Я буду баловать тебя, любить тебя Ты моя жена, я не потеряю тебя. Amé Ndukussole adjalah ты все для меня Ты моя жена, я не потеряю тебя. Аме Ндукуссоле Аджала, я не живу без тебя Ты моя жена Твоя сладкая улыбка Делает меня покорным и без действий (без действий) Маленький ангел, Я bué teu panco И с тобой я не чувствую ног на земле. Ты моя редкая жемчужина Женщина, я клянусь тебе, ты мне Ты все, о чем я мечтал. То, к чему я всегда стремился Ты заслуживаешь, я дам тебе Кольцо в твоей руке я надену И если это зависит от меня, ты будешь Возлюбленная, пока не умрет. Ты моя жена, я не потеряю тебя. Amé Ndukussole adjalah ты все для меня Ты моя жена, я не потеряю тебя. Аме Ндукуссоле Аджала, я не живу без тебя Nha small (Nha small) Nha Princess Маленькая Нха Ты знаешь, что ты маленькая Nha Princess Nha babe, Nha babe (маленькая Nha) Ты моя жена, я не потеряю тебя (я не потеряю тебя) Amé Ndukussole adjalah ты все для меня (О, ты все для меня) Ты моя жена (amé Ndukussole) Я не потеряю тебя. Аме Ндукуссоле Аджала, я не живу без тебя Ты моя жена