
Meu amor
Yola Semedo
90 BPM · 4:14 · kizomba
«Meu amor» в исполнении Yola Semedo — кизомба-трек с темпом 90 BPM (ударов в минуту). Длительность 4:14. Альбом «#p-w» (2010). Точный темп определён автоматически — удобно подбирать музыку для тренировок и вечеринок. Слушайте онлайн на Kizomba Music.
- Темп
- 90 BPM
- Длительность
- 4:14
- Альбом
- #p-w
- Год
- 2010
- Жанр
- kizomba
Текст песни
Na, na, na, na, na Ei tu és o meu amor, sabes bem que és Vem o que vier não importa o lugar Estarei aqui Sempre que quiseres É so me chamar que eu estou pronta, amor Pra te dar o meu calor, meu calor Hey, hey Sabes que és o meu amor Eu vou gritar para todo mundo ouvir Tu és o amor Sabes que és o amor, se alguma te desiludi Perdoa por favor Sabes que és o meu amor Sabes bem quem és, meu amor tu és É, é, sabes que és o meu amor Se alguma vez te desilude, perdoa amor Nada melhor, que reviver todo momento Que eu vivi contigo, e nada melhor Do que saber que existe alguém Que nos quer bem, nada melhor Se por ironia do destino alguma vez Te magoei peço que entendas meu amor Perdoa por favor Ei, sabes que és o meu amor Eu vou gritar para todo mundo ouvir Tu és o meu amor Sabes que és o meu amor Se alguma vez te desiludi, perdoa por favor Sabes que és o meu amor Sabes bem que és, meu amor tu és Sabes que es o meu amor Se alguma vez te desiludi, perdoa por favor Pelos momentos que vivemos Eu te prometo nunca mais errar Meu amor me estende a tua mão É, é oh, oh, oh Tu és o meu amor (Sabes que és o meu amor) Perdoa por favor Me dá o teu calor (Sabes que és o meu amor) Tu és o meu amor Sabes que és o meu amor...
Перевод
НА, НА, НА, НА, НА Эй, ты моя любовь, ты хорошо знаешь, что ты Приходит все, что приходит, независимо от места. Я буду здесь. Когда захочешь Это так называть меня, что я готов, любовь Чтобы дать тебе мое тепло, мое тепло, Эй, эй Ты знаешь, что ты моя любовь. Я буду кричать, чтобы все услышали Ты любовь Ты знаешь, что ты любовь, если я тебя подвел. Прости, пожалуйста Ты знаешь, что ты моя любовь. Ты знаешь, кто ты, моя любовь, ты Да, да, ты знаешь, что ты моя любовь. Если это когда-нибудь подведет тебя, Прости любовь Нет ничего лучше, чем переживать каждый момент Что я жил с тобой, и ничего лучше Чем знать, что кто-то есть Кто хочет, чтобы мы были добры, ничего лучше. Если по иронии судьбы когда-нибудь Я причинил тебе боль, я прошу тебя понять мою любовь Прости, пожалуйста Эй, ты знаешь, что ты моя любовь. Я буду кричать, чтобы все услышали Ты моя любовь Ты знаешь, что ты моя любовь. Если я когда-нибудь подведу тебя, прости, пожалуйста Ты знаешь, что ты моя любовь. Ты знаешь, что ты, моя любовь, ты Ты знаешь, что ты моя любовь. Если я когда-нибудь подведу тебя, прости, пожалуйста За моменты, которые мы живем, Я обещаю тебе никогда больше не ошибиться Моя любовь протягивает мне твою руку Это, Это О, О, о, Ты моя любовь (ты знаешь, что ты моя любовь) Прости, пожалуйста Дай мне свое тепло (ты знаешь, что ты моя любовь) Ты моя любовь Ты знаешь, что ты моя любовь...