
Africa
VersuS
98 BPM · 3:42 · urbankiz
«Africa» в исполнении VersuS — кизомба-трек с темпом 98 BPM (ударов в минуту). Длительность 3:42. Альбом «#i» (2019). Точный темп определён автоматически — удобно подбирать музыку для тренировок и вечеринок. Слушайте онлайн на Kizomba Music.
- Темп
- 98 BPM
- Длительность
- 3:42
- Альбом
- #i
- Год
- 2019
- Жанр
- urbankiz
Текст песни
One, two, three Make we hear how people different for this our Lagos town (make we hear how people different) For this our Lagos town (make we hear how people different) Some people dey Ikoyi (make we hear how people different) Some people dey Mushin (make we hear how people different) Some people dey Ikoyi (make we hear how people different) Some people dey Mushin Make we hear how people different, uh huh Make we hear how people different, uh huh Ikoyi man, dey travel Him travel all over the world Him bring civilization for us Civilization we no understand Mushin man, dey for home Him never travel anywhere at all Him understand de people language De language of Africa Make we hear how people different for this our Lagos town (make we hear how people different) For this our Lagos town (make we hear how people different) Some people dey Ikoyi (make we hear how people different) Some people dey Mushin Make we hear how people different, uh huh Make we hear how people different, uh huh Ikoyi man, dey hungry He go say, "Give me my breakfast Give me my lunch, and my dinner And my fork and knife and my spoon" Mushin man, dey hungry He go say, "Give me my chop Give me my chop make ah work Make ah work with anything at all" Make we hear how people different for this our Lagos town (make we hear how people different) For this our Lagos town (make we hear how people different) Some people dey Ikoyi (make we hear how people different) Some people dey Mushin Make we hear how people different, uh huh Make we hear how people different, uh huh Ikoyi man, dey talk He go talk in big, big English He go wan' talk like Oyinbo man And the man come from Ibadan Mushin man, dey talk He go talk in broken English He go wan' talk like de way him know De original African way of life Make we hear how people different for this our Lagos town (make we hear how people different) For this our Lagos town (make we hear how people different) Some people dey Ikoyi (make we hear how people different) Some people dey Mushin Make we hear how people different, uh huh Make we hear how people different, uh huh Ikoyi way (na none sense) I say Mushin way (na people) Ikoyi way (na none sense) I say Mushin way (na people) Ikoyi way (na none sense) I say Mushin way (na people) Ikoyi way (na none sense) I say Mushin way (na people) Ikoyi way (na none sense) I say Mushin way (na people) Ikoyi way (na none sense) I say Mushin way (na people)
Перевод
Раз, два, три Чтобы мы услышали, какие люди разные в нашем городе Лагос (чтобы мы услышали, какие люди разные) Чтобы мы услышали, какие люди разные в нашем городе Лагос (чтобы мы услышали, какие люди разные) Некоторые люди дей Икойи (чтобы мы услышали, какие люди разные) Некоторые люди удивляют (заставляют нас слышать, насколько люди разные) Некоторые люди удивляют (заставляют нас слышать, насколько люди разные) Некоторые люди удивляют Заставляют нас слышать, насколько люди разные, ага Заставляют нас слышать, насколько люди разные, ага Человек-Икойи, он путешествует Он путешествует по всему миру Он приносит нам цивилизацию Цивилизацию, которую мы не понимаем Человек-мушин, он для нас родной дом Он вообще никуда не путешествует Он понимает язык людей Язык Африки Чтобы мы услышали, какие люди разные в нашем городе Лагос (чтобы мы услышали, какие люди разные) Чтобы мы услышали, какие люди разные в нашем городе Лагос (чтобы мы услышали, какие люди разные) Некоторые люди - дей Икойи (чтобы мы услышали, какие люди разные) Некоторые люди - дей Мушин Чтобы мы услышали, насколько люди разные, ага Чтобы мы услышали, насколько люди разные, ага Я мужчина, они голодные Он скажет: "Дай мне мой завтрак" Дай мне мой обед и мой ужин И мою вилку, нож и ложку" Человек-каша, они голодны Он скажет: "Дай мне мою отбивную Дай мне мою отбивную, заставь меня работать. Заставь меня работать вообще с чем угодно" Заставь нас услышать, насколько люди отличаются от нашего города Лагос (заставь нас услышать, насколько люди отличаются) За то, что это наш город Лагос (благодаря которому мы слышим, насколько люди разные) Некоторые люди - дей Икойи (благодаря которым мы слышим, насколько люди разные) Некоторые люди- дей Мушин Благодаря которым мы слышим, насколько люди разные, ага Благодаря которым мы слышим, насколько люди разные, ага Мужчина-икойи, они разговаривают Он говорит на очень-очень высоком английском Он хочет говорить, как мужчина-ойинбо И этот человек родом из Ибадана Они разговаривают, как люди-мушины Он говорит на ломаном английском Он хочет говорить так, как ему нравится Самобытный африканский образ жизни Чтобы мы услышали, насколько люди отличаются от нашего города Лагос (чтобы мы услышали, насколько люди отличаются) Чтобы это был наш город Лагос (чтобы мы услышали, насколько люди отличаются) Некоторые люди делают это по-своему (заставляют нас слышать, насколько люди разные) Некоторые люди делают это по-своему Заставляют нас слышать, насколько люди разные, ага Заставляют нас слышать, насколько люди разные, ага По-своему (без всякого смысла) Я говорю, по-своему (без людей) Икойский путь (без всякого смысла) Я говорю "путь Мушина" (для людей) Икойский путь (без смысла) Я говорю "путь мушина" (для людей) Икойский путь (без смысла) Я говорю "путь мушина" (для людей) По-своему (без всякого смысла) Я говорю "по-мужски" (для людей) По-своему (без смысла) Я говорю "по-мужски" (для людей)